Translation of "weigh the" in Italian


How to use "weigh the" in sentences:

Weigh the fancy of Mr T. A very sporting gentleman.
Pesate il tesoro di Mr T. Un gentiluomo molto nobile.
Are there balances here to weigh the flesh?
C'è una bilancia per pesare la carne?
But I had to weigh the possible ramifications of both.
Ma ho dovuto valutare le possibili conseguenze di entrambi i casi.
Maybe we need men who can make the hard call, weigh the many against the few.
forse ci servono degli uomini che posso fare scelte difficili, che pesino i molti contro i pochi.
Surgeons won't operate unless the donor's had a long time to weigh the decision.
I chirurghi non operano se il donatore non ha avuto molto tempo per valutare la decisione.
They both weigh nothing or they both weigh the same?
Che pesano uguale o che non pesano niente?
You weigh the pros and the cons, and I'll be in touch.
Valuta i pro e i contro, io ti aspetto.
That we weigh the life of one against the future of mankind?
Di scegliere tra la vita di uno e il futuro dell'umanità?
Whoever did this tried to weigh the body down.
Chiunque l'abbia fatto ha provato ad appesantire il corpo.
Every drink of water, I weigh the pros and cons.
A ogni sorso d'acqua valuto i pro e i contro.
I made casts that weigh the same as the bones we found in that tree.
Ho creato degli stampi che pesano quanto le ossa che abbiamo trovato sull'albero.
A doctor has to weigh the ultimate benefit of scientific study.
Un medico ha l'obbligo di considerare i benefici della ricerca scientifica.
So you have eight balls of the same size, seven weigh the same, one weighs slightly more.
Dunque, hai otto palline della stessa dimensione, sette hanno lo stesso peso, una pesa un po' di piu'.
He is ready to listen to him, weigh the arguments and make a positive decision.
È pronto ad ascoltarlo, a soppesare gli argomenti e prendere una decisione positiva.
We get information, we weigh the options, we talk about it, and decide.
Otteniamo informazioni, valutiamo le opzioni, ne parliamo e decidiamo.
Lois, I weigh the same 293 pounds today that I weighed in grade school.
Lois, peso sempre 133 chili, come quando ero alle elementari.
They used it to weigh the body down.
L'hanno usata per far affondare il corpo.
We have to constantly weigh the risk to their lives against the threat posed to U.S. interests.
Dobbiamo costantemente mettere a rischio la loro vita, per scongiurare la minaccia agli interessi del nostro Paese.
What was the name of the employee who first decided to weigh the container?
Come si chiama l'impiegato che ha deciso inizialmente di pesare il container?
I have seen you lean on their experience when your own was lacking and weigh the choices they put before you.
Ho visto affidarti alla loro esperienza, quando la tua veniva a mancare... e valutare le scelte che ti venivano messe di fronte.
We need to put the pieces in place so when Virginia is back, she can weigh the merits of the idea in practical terms.
Dobbiamo sistemare per bene ogni cosa... Cosi' che quando Virginia tornera', potra' soppesare il valore dell'idea in termini pratici.
If they weigh the same, we eliminate them, and if they don't, we...
Se hanno lo stesso peso, li eliminiamo, e se non hanno lo stesso peso, li...
Only if they weigh the same.
Solo se hanno lo stesso peso.
Okay, we balance three against three, and if they weigh the same, we just...
Ok... ne bilanciamo tre contro tre, e se hanno lo stesso peso, li... Che e' successo?
They'll weigh the pros and cons and they'll decide pretty quickly.
Valutano i pro e i contro - e poi decidono piuttosto velocemente. - Decidono cosa?
Our policies are designed to give users information to weigh the costs associated with financial products and services, and to protect users from harmful or deceitful practices.
Le nostre norme sono studiate per fornire agli utenti informazioni che consentano loro di valutare i costi associati ai prodotti finanziari e li tutelino da pratiche dannose o ingannevoli.
Nevertheless, gardeners must weigh the advantages and disadvantages of using natural products in their gardens.
Tuttavia, i giardinieri devono valutare i vantaggi e gli svantaggi dell'utilizzo di prodotti naturali nei loro giardini.
I was forced to weigh the intelligence value he might have been able to provide against the risk he posed as a known terrorist.
Sono stato costretto a soppesare il tipo di informazioni che avrebbe potuto fornirci contro il pericolo che rappresentava come noto terrorista.
I'm just asking that we weigh the risks together.
Ti chiedo solo di valutare i rischi insieme. Hai ragione.
How do you weigh the lives of thousands against your cherished reputation?
Che peso dai a migliaia di vite rispetto alla tua amata reputazione?
I just weigh the guilt that's already there.
Io peso soltanto le colpe che ha già.
I hoped we'd have more time to talk, but-- you know, weigh the pros and cons and let you have more time to make your own decision about this.
Speravo che avremmo avuto piu' tempo per parlare, valutare i pro e i contro, e permetterti di avere piu' tempo per prendere una decisione a riguardo.
If you simply weigh the interests of the child
Se solo valutasse l'interesse del bambino...
However, if you are going to use over 500 mg of testosterone per week, you must weigh the risk factors in consultation with your private clinician.
Tuttavia, se hai intenzione di utilizzare oltre 500 mg di testosterone a settimana, devi valutare i fattori di rischio in consultazione con il tuo clinico privato.
In case of individual intolerance to the components of the drug, it is necessary to weigh the risk to the body and the potential benefit.
In caso di intolleranza individuale ai componenti del farmaco, è necessario valutare il rischio per il corpo e il potenziale beneficio.
Weigh the pros and cons and look for a way out of this situation with your doctor.
Pesare i pro ei contro e cercare una via d'uscita da questa situazione con il medico.
If before that the child just sucked at the breast and was full, then now it is necessary to weigh the portions carefully and regularly check the reaction to the new product.
Se prima il bambino aveva appena succhiato il seno ed era pieno, allora ora è necessario pesare attentamente le porzioni e controllare regolarmente la reazione al nuovo prodotto.
Why should it be OK to weigh the needs of the young against the old?
Perché dovremmo valutare i bisogni dei giovani contro quelli dei vecchi?
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
Rendete veramente giustizia o potenti, giudicate con rettitudine gli uomini
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
Il sentiero del giusto è diritto, il cammino del giusto tu rendi piano
0.66409516334534s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?